VIVA LA FONDO DE CULTURA ECONOMICA
VIVA LA FONDO DE CULTURA ECONOMICA
It started with my then agent telling me that a Mexican publisher wanted to publish BUG JACK BARRON in a cheap Mexican edition for a small advance. BUG JACK BARRON had been published in Spanish, but not in Mexico, since, like English language rights split between the US and Britain, Spanish language rights are generally split between Spain and Latin America. I shrugged, and said okay, not knowing much more about it, except that it was Paco Taibo, who I knew years ago, was making the deal, and I didn't think much more about it then.
But then Paco asked me to come to Mexico City for the book launch, which was also going to be the launch of a new collection of the overall publisher, La Fondo de Cultura Economica. What is that ? I asked, and Paco told me the brief version.
La Fondo de Cultura Economica is a non-profit publisher subsidized by the Mexican government which publishes 500 books a year, distributes the books of other publishers in its 140 book stores in Mexico and the rest of Latin America, whose mission is to allow people who otherwise might not be able to afford buy them to buy a wide assortment of books at cut-rate prices.
This was enough for me and Dona to fly 12 hours to Mexico City, as Paco had somehow known I would agree to do. Only when we got there did I fully understand the wonderful enormity and spirit of La Fondo De Cultura Economica. As far as I know, and I've been around, its main bookstore in Mexico City is the largest bookstore in the world, three or four levels of it in a converted movie palace. Not just a bookstore but a cafe, a hangout, an art gallery, a small film theater, video facilities.
I had thought that its cut-rate books would be cheap paperbacks, but they were all high quality, like their BUG JACK BARRON, but the only thing cheap about them were the unbelievable prices. Their good trade edition of BUG JACK BARRON, for example, which would have cost something like $15 elsewhere, was priced at 191 pesos, about $2, and this was not unusual, more books than not were going for even less.
No way I was going to make big bucks. No way La Fondo de Cultura Economica could make a profit. It's not supposed to. It is both a publishing and bookseller company, a non- profit, and what the name says, subsidized by an economic government fund to make literary culture affordable to citizens who otherwise might not be able to afford it.
And particularly to kids. La Fondo supports reading groups and all sorts of other such things. When Paco interviewed me on his weekly TV program one of the other features was a group of young kids in CFE T-shirts brought to Mexico City from the boonies to be awarded something or other by name on live TV.
When I realized that the government of Mexico, not a very rich country after all, was paying taxpayers' money to actually promote and enhance its literary culture, I was honored to have played any part in it. Would I do it again pro bono? Of course I would. What real writer wouldn't?
Viva la Fondo de Cultura Economica!
May it become an example to the world.
VIVA LA FONDO DE CULTURA ECONOMICA
Todo comenzó cuando mi entonces agente me dijo que un editor mexicano quería publicar BUG JACK BARRON en una edición mexicana barata por un pequeño adelanto. BUG JACK BARRON se había publicado en español, pero no en México, ya que, al igual que los derechos de idioma inglés divididos entre los Estados Unidos y Gran Bretaña, los derechos de idioma español generalmente se dividen entre España y América Latina. Me encogí de hombros y dije que estaba bien, sin saber mucho más al respecto, excepto que era Paco Taibo, a quien conocía años atrás, estaba haciendo el trato, y no pensé mucho más en eso.
Pero luego, Paco me pidió que viniera a la Ciudad de México para el lanzamiento del libro, que también sería el lanzamiento de una nueva colección de la editorial en general, La Fondo de Cultura Económica. Que es eso ? Pregunté, y Paco me contó la breve versión.
La Fondo de Cultura Económica es una editorial sin fines de lucro subsidiada por el gobierno mexicano que publica 500 libros al año, distribuye los libros de otras editoriales en sus 140 librerías en México y el resto de América Latina, cuya misión es permitir a las personas que de lo contrario, no podría permitirse comprarlos para comprar una amplia variedad de libros a precios reducidos.
Esto fue suficiente para que Dona y yo volaramos 12 horas a la Ciudad de México, como Paco sabía de alguna manera que estaría de acuerdo en hacerlo. Solo cuando llegamos allí entendí completamente la maravillosa enormidad y el espíritu de La Fondo De Cultura Económica. Hasta donde sé, y he estado cerca, su librería principal en la Ciudad de México es la librería más grande del mundo, tres o cuatro niveles en un palacio de cine convertido. No solo una librería, sino una cafetería, un lugar de reunión, una galería de arte, un pequeño cine, instalaciones de video.
Pensé que sus libros con tarifas reducidas serían libros de bolsillo baratos, pero todos eran de alta calidad, como su BUG JACK BARRON, pero lo único barato de ellos eran los precios increíbles. Su buena edición comercial de BUG JACK BARRON, por ejemplo, que habría costado algo así como $ 15 en otros lugares, tenía un precio de 191 pesos, alrededor de $ 2, y esto no era inusual, más libros de los que no iban por menos.
De ninguna manera iba a ganar mucho dinero. De ninguna manera La Fondo de Cultura Económica podría obtener ganancias. No se supone que lo haga. Es una compañía editorial y de librerías, una organización sin fines de lucro, y lo que dice su nombre, subsidiada por un fondo del gobierno económico para hacer que la cultura literaria sea asequible para los ciudadanos que de otra manera no podrían pagarla.
Y particularmente a los niños. La Fondo apoya grupos de lectura y todo tipo de otras cosas. Cuando Paco me entrevistó en su programa de televisión semanal, una de las otras características fue un grupo de niños pequeños con camisetas de CFE traídas a la Ciudad de México desde los boonies para recibir un nombre u otro por televisión en vivo.
Cuando me di cuenta de que el gobierno de México, no un país muy rico después de todo, estaba pagando el dinero de los contribuyentes para promover y mejorar su cultura literaria, me sentí honrado de haber jugado un papel importante en él. ¿Lo haría de nuevo pro bono? Claro que si. ¿Qué escritor real no lo haría?
¡Viva la Fondo de Cultura Económica!
Que se convierta en un ejemplo para el mundo.
gümüşhane
ReplyDeletebilecik
erzincan
nevşehir
niğde
283